Home
Contato Parceria Facebook

segunda-feira, 22 de abril de 2013

Censuras no Anime: Episódio 2 (DM)


Fala galera, Samuel Potter Cézar está de volta com mais uma postagem sobre as censuras do anime Yu-Gi-Oh! Duel Monsters, hoje irei apresentar o 2º episódio quando Atem e Pegasus duelam pela televisão.

Acompanhem:




    Episódio 2: O Desafio é Feito (o episódio dublado é conhecido dessa forma, porque a partir daí que o Yugi ia entrar para o torneio do Reino dos Duelistas, o nome original seria: A Armadilha do Illusionist Faceless Mage)

    Essa é a imagem de apresentação com o título do episódio.









    Esse episódio não tem muito o que falar sobre as censuras, mas veja a seguir as imagens que ficaram diferentes no anime dublado.

    No início do episódio, mostra essa cena de Yugi e Joey chegando na loja de jogos do avô do Yugi.
    O katakana que tinha o nome "Kame Game" que significa "Jogo de Tartaruga" ou "Jogos de Tartarugas" foi removido na versão dublada.







    Logo em seguida, mostra o avô do Yugi colocando o cartaz do Torneio Nacional de Monstros de Duelo, onde tem o Celtic Guardian enfrentando o Hercules Beetle.
    Mas na versão dublada, o poster foi trocado por esse que tem o Black Luster Soldier e o Harpie's Pet Dragon e todo katakana foi removido.







    Depois quando a turma está assistindo o duelo de Rex Raptor e Weevil Underwood pela televisão, mostra essa cena quando Weevil ativa a Trap Card Vortex, seu nome original é Messiah Doodlebug, que significa Bomba do Messias
    Os americanos editaram a carta com a artwork da Infinite Dismissal e também o nome da carta foi removido, Vortex tinha a habilidade de negar o ataque de um monstro, enquanto Infinite Dismissal destrói os monstros level 3 ou menor na end phase que foram normal ou flip summon.





    Agora já no duelo entre Atem e Pegasus pela TVelisão, essa cena é de quando Pegasus está falando para Atem que nem o Blue-Eyes White Dragon tem poder contra o Dragon Capture Jar, Atem retruca dizendo vai usar uma carta nova e Pegasus diz que é o Silver Fang (esse é o exato momento dessa imagem) e Pegasus ainda diz que Atem planeja usar a Full Moon para equipar o Silver Fang.
    Nos States o debate é completamente diferente, em vez de Pegasus falar sobre o Dragon Capture Jar, ele começa a falar sobre o Domínio das Trevas e que não foi ele que inventou os monstros de duelo, que os monstros de duelo foi criado no antigo Egito, por isso que mostra essas pirâmides e jamais aconteceu na versão dublada quando Pegasus adivinha que Atem ia usar o Silver Fang.



    Ainda continuando, na versão original, Pegasus diz que para enfrentar o Silver Fang, ele precisaria do Dragon Piper para invocar o Koumori Dragon que foi pego pelo Dragon Capture Jar.
    A cena do Dragon Piper foi trocada por essa cena (que é a mesma cena do duelo entre Atem e Pegasus, no Reino dos Duelistas, quando o Magician of Black Chaos ataca e destrói o Thousand-Eyes Restrict), isso acontece porque Pegasus ainda está falando sobre o antigo Egito, que os Faraós duelaram que quase destruíram o mundo e a cena que Atem planejava usar a Full Moon foi cortada, na versão dublada o Silver Fang só foi mencionado quando Atem o invoca, Atem fala "Silver Fang" sem mexer a boca.

    Essas imagens são de quando o Pegasus está dizendo que se o Yugi perder, ele deve participar do torneio do Reino dos Duelistas, ele fala sobre o vencedor ganhar muito dinheiro e reputação, mas Atem diz que não tem interesse em participar desse tipo de evento.
    E Pegasus diz que ele não pode recusar e não poderá fugir. Até que Pegasus termina sua vez.








    Mas na versão dublada, essa conversa ainda é diferente, nesse momento, Pegasus começa a falar das relíquias do milênio, falando que um Faraó aprisionou o poder dos jogos das trevas em 7 relíquias do milênio.
    E Atem pergunta se o enigma do milênio que ele tem é uma das 7. Bom, acho que ele já sabia disso, esse debate avança até Pegasus terminar o turno.








    Depois disso, as conversas entre Atem e Pegasus ficam semelhantes em ambas versões, depois Pegasus vence o duelo e captura a alma do avô de Yugi.

    Bom galera, gostaram? Na próxima semana irei trazer o episódio de nº 3, não deixem de comentar. =D

    Até a próxima. =D
    Comentários
    0 Comentários

    0 comentários:

    Nenhum comentário: